Skip to main content

कृषि, इंजीनियरिंग, मेडिकल, फार्मेसी और प्रबंधन पाठ्यक्रम की पुस्तकों का हिन्दी अनुवाद प्रकाशित होगा

कृषि, इंजीनियरिंग, मेडिकल, फार्मेसी और प्रबंधन पाठ्यक्रम की पुस्तकों का हिन्दी अनुवाद प्रकाशित होगा

उच्च शिक्षा विभाग की गतिविधियों पर केंद्रित मासिक पत्रिका का प्रकाशन होगा

उज्जैन में होगी राष्ट्रीय अनुवाद मिशन के सहयोग से अनुवाद कार्यशाला

उज्जैन : उच्च शिक्षा मंत्री डॉ मोहन यादव ने कहा कि राष्ट्रीय शिक्षा नीति के परिप्रेक्ष्य में मध्यप्रदेश हिंदी ग्रंथ अकादमी का महत्व अधिक बढ़ गया है। अटल बिहारी वाजपेयी हिंदी विश्वविद्यालय, अन्य शासकीय-निजी विश्वविद्यालयों के समन्वय से कृषि, इंजीनियरिंग, मेडिकल, फार्मेसी और प्रबंधन के पाठ्यक्रमों की पुस्तकों को हिन्दी में प्रकाशित किया जाएगा, जिससे हिंदी माध्यम से पढ़ाई आसान हो सके।


डॉ यादव अकादमी की वार्षिक कार्यसमिति और प्रबंधन मंडल की बैठक को सम्बोधित कर रहे थे। उन्होंने कहा कि राष्ट्रीय शिक्षा नीति के लागू होने के बाद अकादमी का दायित्व बढ़ गया है। मातृभाषा में पढाई को प्रोत्साहित किये जाने से अकादमी के कार्यों का विस्तार होगा। कृषि विभाग के सहयोग से कृषि विषयों के पाठ्यक्रमों और प्रदेश के निजी विश्वविद्यालयों और हिन्दी विश्वविद्यालय के समन्वय से मेडिकल की पुस्तकों को हिन्दी में प्रकाशित किया जाएगा। विक्रम विश्वविद्यालय, उज्जैन, रानी दुर्गावती विश्वविद्यालय, जबलपुर और बरकतउल्ला विश्वविद्यालय, भोपाल परस्पर समन्वय करके फार्मेसी के पाठ्यक्रमों की पुस्तकों का हिंदी अनुवाद करेंगे। अकादमी द्वारा इसे प्रकाशित किया जाएगा। प्रबंधन विषय की पुस्तकों का भी हिंदी में अनुवाद किया जाएगा। राजीव गांधी प्रौद्योगिकी विश्वविद्यालय, भोपाल एआईसीटीई के लिए इंजीनियरिंग और पॉलिटेक्निक के प्रथम वर्ष के पाठ्यक्रमों का हिन्दी में अनुवाद कर रहा है। इनका प्रकाशन भी किया जाएगा।


डॉ यादव ने कहा कि उच्च शिक्षा विभाग की गतिविधियों पर केंद्रित एक मासिक पत्रिका भी प्रकाशित की जाएगी। डॉ यादव ने कहा कि मध्यप्रदेश हिंदी ग्रंथ अकादमी द्वारा इस वर्ष स्वर्ण जयंती वर्ष मनाया जा रहा है। इस पर केंद्रित विशेषांक प्रकाशित किया जाएगा। उच्च शिक्षा मंत्री ने कहा कि इसमें प्रतिष्ठित लेखकों, चिंतकों के लेख मंगवाए जाएँ, यह एक अद्वितीय प्रकाशन होगा। उच्च शिक्षा आयुक्त श्री दीपक सिंह ने कहा कि मातृभाषा में पढ़ाई को बढ़ावा दिए जाने में अकादमी की महत्वपूर्ण भूमिका है। इसे तकनीक से जोड़े जाने की आवश्यकता है।

मध्यप्रदेश हिंदी ग्रन्थ अकादमी के निदेशक डॉ अशोक कड़ेल ने कहा कि मध्यप्रदेश हिन्दी ग्रंथ अकादमी राष्ट्रीय अनुवाद मिशन के साथ भी कार्य कर रही है। उज्जैन में 1 से 9 दिसंबर तक अनुवाद कार्यशाला आयोजित की जा रही है। अकादमी द्वारा भौतिकी और जीव विज्ञान के पाठ्यक्रमों की पुस्तकों का अनुवाद भी किया जा रहा है। प्रबंधन मंडल की बैठक में विक्रम विश्वविद्यालय के कुलपति प्रो अखिलेश कुमार पांडेय, पूर्व डीएसडब्ल्यू डॉ राकेश ढंड, कुलानुशासक एवं कला संकायाध्यक्ष प्रो शैलेंद्रकुमार शर्मा, हिंदी अध्ययनशाला की आचार्य डॉ प्रेमलता चुटैल आदि सहित विभिन्न विश्वविद्यालयों के कुलपति एवं प्रबंधन मंडल के सदस्य उपस्थित थे।

Comments

मध्यप्रदेश समाचार

देश समाचार

Popular posts from this blog

आधे अधूरे - मोहन राकेश : पाठ और समीक्षाएँ | मोहन राकेश और उनका आधे अधूरे : मध्यवर्गीय जीवन के बीच स्त्री पुरुष सम्बन्धों का रूपायन

  आधे अधूरे - मोहन राकेश : पीडीएफ और समीक्षाएँ |  Adhe Adhure - Mohan Rakesh : pdf & Reviews मोहन राकेश और उनका आधे अधूरे - प्रो शैलेंद्रकुमार शर्मा हिन्दी के बहुमुखी प्रतिभा संपन्न नाट्य लेखक और कथाकार मोहन राकेश का जन्म  8 जनवरी 1925 को अमृतसर, पंजाब में  हुआ। उन्होंने  पंजाब विश्वविद्यालय से हिन्दी और अंग्रेज़ी में एम ए उपाधि अर्जित की थी। उनकी नाट्य त्रयी -  आषाढ़ का एक दिन, लहरों के राजहंस और आधे-अधूरे भारतीय नाट्य साहित्य की उपलब्धि के रूप में मान्य हैं।   उनके उपन्यास और  कहानियों में एक निरंतर विकास मिलता है, जिससे वे आधुनिक मनुष्य की नियति के निकट से निकटतर आते गए हैं।  उनकी खूबी यह थी कि वे कथा-शिल्प के महारथी थे और उनकी भाषा में गज़ब का सधाव ही नहीं, एक शास्त्रीय अनुशासन भी है। कहानी से लेकर उपन्यास तक उनकी कथा-भूमि शहरी मध्य वर्ग है। कुछ कहानियों में भारत-विभाजन की पीड़ा बहुत सशक्त रूप में अभिव्यक्त हुई है।  मोहन राकेश की कहानियां नई कहानी को एक अपूर्व देन के रूप में स्वीकार की जाती ...

खाटू नरेश श्री श्याम बाबा की पूरी कहानी | Khatu Shyam ji | Jai Shree Shyam | Veer Barbarik Katha |

संक्षेप में श्री मोरवीनंदन श्री श्याम देव कथा ( स्कंद्पुराणोक्त - श्री वेद व्यास जी द्वारा विरचित) !! !! जय जय मोरवीनंदन, जय श्री श्याम !! !! !! खाटू वाले बाबा, जय श्री श्याम !! 'श्री मोरवीनंदन खाटू श्याम चरित्र'' एवं हम सभी श्याम प्रेमियों ' का कर्तव्य है कि श्री श्याम प्रभु खाटूवाले की सुकीर्ति एवं यश का गायन भावों के माध्यम से सभी श्री श्याम प्रेमियों के लिए करते रहे, एवं श्री मोरवीनंदन बाबा श्याम की वह शास्त्र सम्मत दिव्यकथा एवं चरित्र सभी श्री श्याम प्रेमियों तक पहुंचे, जिसे स्वयं श्री वेद व्यास जी ने स्कन्द पुराण के "माहेश्वर खंड के अंतर्गत द्वितीय उपखंड 'कौमारिक खंड'" में सुविस्तार पूर्वक बहुत ही आलौकिक ढंग से वर्णन किया है... वैसे तो, आज के इस युग में श्री मोरवीनन्दन श्यामधणी श्री खाटूवाले श्याम बाबा का नाम कौन नहीं जानता होगा... आज केवल भारत में ही नहीं अपितु समूचे विश्व के भारतीय परिवार ने श्री श्याम जी के चमत्कारों को अपने जीवन में प्रत्यक्ष रूप से देख लिया हैं.... आज पुरे भारत के सभी शहरों एवं गावों में श्री श्याम जी से सम्बंधित संस्थाओं...

दुर्गादास राठौड़ : जिण पल दुर्गो जलमियो धन बा मांझल रात - प्रो शैलेंद्रकुमार शर्मा

अमरवीर दुर्गादास राठौड़ : जिण पल दुर्गो जलमियो धन बा मांझल रात। - प्रो शैलेन्द्रकुमार शर्मा माई ऐड़ा पूत जण, जेहड़ा दुरगादास। मार मंडासो थामियो, बिण थम्बा आकास।। आठ पहर चौसठ घड़ी घुड़ले ऊपर वास। सैल अणी हूँ सेंकतो बाटी दुर्गादास।। भारत भूमि के पुण्य प्रतापी वीरों में दुर्गादास राठौड़ (13 अगस्त 1638 – 22 नवम्बर 1718)  के नाम-रूप का स्मरण आते ही अपूर्व रोमांच भर आता है। भारतीय इतिहास का एक ऐसा अमर वीर, जो स्वदेशाभिमान और स्वाधीनता का पर्याय है, जो प्रलोभन और पलायन से परे प्रतिकार और उत्सर्ग को अपने जीवन की सार्थकता मानता है। दुर्गादास राठौड़ सही अर्थों में राष्ट्र परायणता के पूरे इतिहास में अनन्य, अनोखे हैं। इसीलिए लोक कण्ठ पर यह बार बार दोहराया जाता है कि हे माताओ! तुम्हारी कोख से दुर्गादास जैसा पुत्र जन्मे, जिसने अकेले बिना खम्भों के मात्र अपनी पगड़ी की गेंडुरी (बोझ उठाने के लिए सिर पर रखी जाने वाली गोल गद्देदार वस्तु) पर आकाश को अपने सिर पर थाम लिया था। या फिर लोक उस दुर्गादास को याद करता है, जो राजमहलों में नहीं,  वरन् आठों पहर और चौंसठ घड़ी घोड़े पर वास करता है और उस पर ही बैठकर बाट...